Nombres indigenas O-P-Q


significado en español
voz en lengua indígena
género
pueblo indígena
Obsidiana
Eneedzaa
F
Mixe (Ayuuk)

Ihtacat
F
Totonaca (Tutunaku)

Itztli
F
Nahua

Tijaax
M/F
Quiché
Ocote
Ocotl
M
Nahua
Oeste
Tukuña’am ekamát
M
Kiliwa (Ko’lew)
Ofrenda
Nichech
F
Huave (Mero’ikooc)
Ojo de agua
Hási
M
Huichol (Wixarika)

Tui Maya’wiiniku 32
M
Huichol (Wixarika)
Ojo del perro de Ma’ay kuyak 33
Yoma xat
M
Kiliwa (Ko’lew)
Olas del mar
Hamewari
F
Huichol (Wixarika)
Orión
Amú
M/F
Kiliwa (Ko’lew)

Niñú Chimihña
M/F
Mazateco (Ha shuta enima)

Yarátu
M/F
Zapoteco (Binnizá)
Osa Mayor
Wakana
F
Huichol (Wixarika)
Oscuro
Y’wi
M
Huichol (Wixarika)
Padre día
Teat nüt
M
Huave (Mero’ikooc)
Padre sagrado
Ya Dutu
M
Mixteco (Ñuu savi)
Palabra
Ichaab’al
F
Quiché
Paño de estrellas
Elek Nok Caanal
M
Maya (Maya’wiinik)
Patrón de las lluvias
Mensabäk
M
Lacandón (Hach winik  o Hach t’an)
Pedernal
Ricóchari
M
Tarahumara (Rarámuri)

Suyton
M
Tzotzil (Baats’il winik)
Pedregal
Teuta
M
Huichol (Wixarika)
Peña
Corá
F
Tarahumara (Rarámuri)

Kerénda
M/F
Purépecha (P’urépecha)

Siiba
F
Mayo (Yoreme)
Peña blanca
Toxdyie
F
Mazahua (Jñatjo)
Peñasco
Aitsiá
M/F
Huichol (Wixarika)

Huarú ritérari
M
Tarahumara (Rarámuri)
Pequeña flor
Alaj Kotzi
F
Maya (Maya’wiinik )
Pequeña hermosa
Quetzaltzin
F
Nahua
Pequeño
Alaj
M
Quiché

Nuuti
M/F
Guarijío (Warihó)
Pequeño sol
Tsijiari
M
Mazahua (Jñatjo)
Pequeño(a)
Iilíchi
M/F
Yaqui (Yoreme)
Perla
Kuka (N)
F
Huichol (Wixarika)

Kukame (N)
M
Huichol (Wixarika)
Persona abeja
Tsitsikame
F
Huichol (Wixarika)
Pétalo
Bdi’ej
M
Zapoteco (Binnizá)
Piedra
Atzeni
F
Kikapú (Kikaapoa)

Te’eca
M
Huichol (Wixarika)

Tecpatl
F
Nahua

Xeuka
F
Huichol (Wixarika)
Piedra de lluvia
Yuusavi
F
Mixteco (Ñuu savi)
Piedra en movimiento
Ollintetl
F
Nahua
Piedra preciosa
Kantunil
F
Maya (Maya’wiinik)
Piedras pequeñas
Tévari 34
F
Huichol (Wixarika)
Pino
‘Jaal
M
Kiliwa (Ko’lew)

Juk’ter
M
Tepehuano (O’dam)
Pino blanco
Cakchah
M
Cakchiquel (Cachiquero)
Pintado de rojo
Taurri Mutuani (N)
M
Huichol (Wixarika)
Pirámide
Iákata (A)
F
Purépecha (P’urépecha)
Pizcar maíz
Cuxi’n
F
Totonaca (Tutunaku)
Planta
Nurhíteni
F
Purépecha (P’urépecha)

Siré
F
Tarahumara (Rarámuri)
Planta acuática
P’atsimu
F
Purépecha (P’urépecha)
Planta cultivada
Tiiko’n
F
Quiché
Planta de maíz
Kháni
F
Purépecha (P’urépecha)

Yok ixim
F
Tojolabal (Tojolwinik’otik)
Plantar
Chotí
M/F
Matlatzinca

Ikarani
M/F
Purépecha (P’urépecha)
Pléyades
Tsimanixi
F
Huichol (Wixarika)
Pluma azul
Matlalihuitzin
F
Nahua
Pluma hermosa
Quetzalihuitl
F
Nahua
Pochote
Pochotl (A)
M
Nahua
Polen
Akaima (N)
F
Huichol (Wixarika)

Tekía
M
Huichol (Wixarika)
Polen de peyote
Tekiama
F
Huichol (Wixarika)
Poniente
Jurníp
M
Tepehuano (O’dam)
Preciosa
Nahuiquetzallic
F
Nahua
Primer árbol del mundo
Yaax Cheel Cab
M
Maya (Maya’wiinik)
Primera madre, protectora en los partos
Tatei Aitsarika
F
Huichol (Wixarika)
Primeras gotas de la lluvia
D’axtú
F
Mazahua (Jñatjo)
Primeros cazadores
Kamúkime
M
Huichol (Wixarika)
Princesa
Patsimpa
F
Purépecha (P’urépecha)
Principio de las aguas
Hairxatame
M
Huichol (Wixarika)
Principio del conocimiento
Li-katsin
M
Totonaca (Tutunaku)
Puesta de sol
Jurhíat incháni
M
Purépecha (P’urépecha)
Pulsera, emblema de los cazadores
Matsúwa (N)
M
Huichol (Wixarika)
Pureza
Nerixix
F
Huave (Mero’ikooc)
Que alumbra
Uta Xi’ui
M/F
Guarijío (Warihó)
Que desciende del cielo
Ilhuitemoc
M
Nahua
Que habla rápido
Mayeniuve
M
Huichol (Wixarika)
Que ilumina
Erentukua
M/F
Purépecha (P’urépecha)
Que mueve el mundo
Ániata yu’eme
M
Yaqui (Yoreme)
Que posee
Itzamatul
M/F
Maya (Maya’wiinik)
la gracia del cielo



Que tiene buena mano para sembrar
Kabil
M
Maya (Maya’wiinik)
Que tiene escudo
Chimalhua
M
Nahua
Que tiene flores
Xochihua
M
Nahua
Querer
Yaayan
M/F
Maya (Maya’wiinik)
Quetzal
Raxon
M
Cakchiquel (Cachiquero)
Quiere llover
Yaxnak
M
Maya (Maya’wiinik)
Quinto sol
Macuiltonatiuh
M
Nahua

Comentarios

Entradas populares